深くて美味しい! 백종원(ペク・ジョンウォン)風 잔치국수(ジャンチグクス)
だしなしでも濃厚! 백종원(ペク・ジョンウォン)風 잔치국수(ジャンチグクス)の作り方
つるっと喉ごしの良い、さっぱりとしたスープが美味しい 잔치국수(ジャンチグクス)を、おうちで手軽に作ってみませんか? 백종원(ペク・ジョンウォン)シェフの秘訣を使えば、だしを取らなくても深い旨味を引き出すことができます。特別な日にも、しっかりとした一食にもぴったりの 잔치국수(ジャンチグクス)のレシピを詳しくご紹介します。
麺の材料- そうめん 2人分(1人分は500ウォン硬貨大)
- にんじん ひとつかみ
- ズッキーニ ひとつかみ
- 卵 2個
- 塩 少々(卵液の味付け用)
- 濃口醤油 小さじ1(スープベース用)
- だし醤油(韓国の薄口醤油)小さじ1(スープベース用)
- 玉ねぎ 1/2個
薬味だれ(お好みで調整)- 醤油 小さじ2
- 砂糖 ひとつまみ
- コチュカル(韓国唐辛子粉)ひとつまみ
- 炒りごま ひとつまみ
- 醤油 小さじ2
- 砂糖 ひとつまみ
- コチュカル(韓国唐辛子粉)ひとつまみ
- 炒りごま ひとつまみ
調理手順
Step 1
こんにちは!今日は、韓国の料理番組「집밥 백선생(チプパッ ペクセ))]」で紹介された、野菜たっぷりの 잔치국수(ジャンチグクス)レシピをアレンジしてご紹介します。このレシピの最大のポイントは、だしを別に取らなくても、まるで深いだしを取ったかのような豊かな風味を引き出せるという点です。
Step 2
この方法で作ると、簡単なのに本当に深みのある美味しいスープの味に驚くはずです!その秘訣は、だし醤油(韓国の薄口醤油)と濃口醤油を1:1の割合で、あっさりとした味付けにし、最後の味調整は塩で行うことにあります。まずはこのベースとなるスープを作っていきましょう。
Step 3
スープのベースができている間に、別のコンロではそうめんを茹でる準備をします。たっぷりの沸騰したお湯にそうめんを入れ、茹でてください。そうめんが吹きこぼれないように、途中で冷たい水を加えるのがポイントです。
Step 4
では、お好みに合わせた美味しい薬味だれを作りましょう。醤油にコチュカル、炒りごま、そしてお好みでみじん切りのニンニク、青唐辛子、砂糖を少し加えて、味を調えてみてください。甘み、辛み、塩味のバランスが、잔치국수(ジャンチグクス)の風味を一層引き立ててくれます。
Step 5
準備しておいたスープベースが沸騰してきたら、薄切りにしたにんじん、ズッキーニ、玉ねぎなどの野菜を加え、美味しくなるまで煮込みます。野菜の甘みがスープに溶け出し、さらに深みのある味わいになります。
Step 6
野菜が少し煮えて柔らかくなってきたら、別の器に卵2個を溶きほぐし、塩ひとつまみで軽く味を調えておきます。このように卵液をあらかじめ準備しておきましょう。
Step 7
野菜が煮えたスープに、準備した卵液を薄く広げるように流し入れます。まるで卵スープを作るように、菜箸でゆっくりと混ぜながら火を通すと、スープが濁らず、きれいな錦糸卵のように仕上がります。
Step 8
卵がすべて固まったら、このように食欲をそそる色合いのスープと野菜が調和した状態が完成します。見た目にも食欲をそそりますね?
Step 9
器によく茹で上がったそうめんをきれいに盛り付けます。麺がくっつかないように、優しくほぐしながら盛り付けるのがコツです。
Step 10
最後に、先ほど作ったばかりの温かく深い味わいのスープをそうめんの上にたっぷりとかければ、美味しい 백종원(ペク・ジョンウォン)風 잔치국수(ジャンチグクス)の完成です!お好みで準備した薬味だれを添えていただくと、さらに美味しく楽しめますよ。